首页 > 文库 经典文献 列宁全集 第四十六卷
196 致格·伊·萨法罗夫(7月20日)
2011年12月08日 13:26
致格·伊·萨法罗夫
(7月20日)
亲爱的格奥尔吉:
关于代表会议[322],我一无所知。您自己决定吧。
娜·康·的治病时间要延长,所以我还要在这里呆两个星期,或者更长些。到底多长不能肯定。
乌克兰人的那篇文章很好。最主要的是,他是集中主义者。这在我们这个糟糕的时代是少有的和可贵的,因此您和尤里都一定要更好地去接近他,善于和他交朋友,了解他。
那篇文章需要的不是文字上的修改(这是小事),而是作者的解释。他应当再写一篇文章。关于这点我写在下一页上[注:见下一号文献。——编者注];您和尤里看一下,你们自己决定,是否给乌克兰人看,还是由您转告他更好。
致衷心的敬意!
尼·列宁
从伯尔尼发往苏黎世
载于1930年《列宁文集》俄文版第13卷
译自《列宁全集》俄文第5版第48卷第202—203页
【注释】
[322]指以后于1913年7月20—21日(8月2—3日)在伯尔尼召开的俄国社会民主工党国外组织第二次代表会议。7月21日(8月3日),列宁在会上作了《关于党内状况的报告》(报告至今未找到。1913年10月2日(15日)《俄国社会民主工党国外组织委员会公报》第3号载有这一报告的简短报道)。——307。
(7月20日)
亲爱的格奥尔吉:
关于代表会议[322],我一无所知。您自己决定吧。
娜·康·的治病时间要延长,所以我还要在这里呆两个星期,或者更长些。到底多长不能肯定。
乌克兰人的那篇文章很好。最主要的是,他是集中主义者。这在我们这个糟糕的时代是少有的和可贵的,因此您和尤里都一定要更好地去接近他,善于和他交朋友,了解他。
那篇文章需要的不是文字上的修改(这是小事),而是作者的解释。他应当再写一篇文章。关于这点我写在下一页上[注:见下一号文献。——编者注];您和尤里看一下,你们自己决定,是否给乌克兰人看,还是由您转告他更好。
致衷心的敬意!
尼·列宁
从伯尔尼发往苏黎世
载于1930年《列宁文集》俄文版第13卷
译自《列宁全集》俄文第5版第48卷第202—203页
【注释】
[322]指以后于1913年7月20—21日(8月2—3日)在伯尔尼召开的俄国社会民主工党国外组织第二次代表会议。7月21日(8月3日),列宁在会上作了《关于党内状况的报告》(报告至今未找到。1913年10月2日(15日)《俄国社会民主工党国外组织委员会公报》第3号载有这一报告的简短报道)。——307。
责任编辑:
文章来源:http://www.71.cn/2011/1208/649599.shtml