打印纸张 字号选择:超大 行高 带图打印 返回原文

首页 > 公文写作 公文写作 各种材料 写作素材

【每日一典】圣人去甚,去奢,去泰。

2016年08月22日 16:19

【原典】

圣人去甚,去奢,去泰。

——春秋《老子·二十九章》   

【注译】

甚:极端的事物;奢:奢侈;泰:过分的舒适。全句译意为:圣人必须去掉那些极端的、奢侈的、过分的想法和追求。    

【解读】

老子认为,掌握国家权力的圣人必须代表国民的意志,不能以个人的意志来治理国家。因此,圣人们治理国家,都是努力消除个人那些偏执、奢华、过分的欲望和行为。

文章来源:http://www.71.cn/2016/0822/906291.shtml