把电影完完全全交给市场,将会导致电影文化属性的削弱和艺术形态的单一。譬如,译制片并非简单的语言翻译,而是一种艺术的再创作。影视作品的翻译和配音都是难度极高的艺术创作,不但要求翻译上的精准,更要求高超的艺术表现力。可以说,一部经典的译制片能够赋予一部电影以及电影...[详细]
时间:2017-11-22 16:35
查看:382次标签:封寿炎译制片东方快车谋杀案
提要:随着英语教育的普及,许多人都愿意看英文原版电影。上世纪七八十年代曾是我国译制史上的辉煌巅峰。而如今,电影的语言和配音被逐渐“冷落&r...[详细]
时间:2012-02-05 00:08
查看:924次标签:译制片原版时代